Рождество Христово в песенной традиции православных народов. Сербия.

Рождество Христово в песенной традиции православных народов. Сербия.

(нотный сборник)
Издательство: Церковно-певческая школа во имя преподобного Иоанна Дамаскина, Санкт-Петербург
Год издания: 2020
ISBN: 979-0-3522-1528-3

Формат 60х84/8 (210 мм х 300 мм); 280 страниц; мягкая обложка; мелованная бумага

Из аннотации издательства

В точности переданы оригинальные сербские мелодии и тексты.

Поэтические же переводы на русский язык не во всех каландах максимально приближены к оригиналу, иногда они передают содержание свободно, а подчас только темой связаны с поэзией оригинала.

В сборник вошли наиболее известные и любимые сербским народом песнопения, в самом начале приведены тропарь и кондак Рождества в нотном изложении.

В качестве подспорья для исполнения на сербском языке в приложении помещены фонетическая таблица и транскрипции всех сербских текстов, дающие возможность проверить правильность произношения.

Содержание

Предисловие

ТРОПАРЬ РОЖДЕСТВУ ХРИСТОВУ
КОНДАК РОЖДЕСТВУ ХРИСТОВУ

ЛИКУJ ДАНАС, ДJЕВО
Радуйся днесь Дева
ЗАДИВИ СЕ JОСИФ
Дивился Иосиф
ОJ, БАДЊАЧЕ БАДЊАЧЕ
БОЖИЋ

ЗВЕЗДА СЕ ЗАСJА
Вот звезда сияет
БОЖИТЋ ИДЕ УЗ УЛИЦУ
ТРИ СУ ТИЦЫ С НЕБА ДОЛЕЋЕЛЕ
ШЕДШЕ ТРИJЕ ЦАРИ
Шествуют три царя

НОВИ ЦАР
Пойдём, братья, в белу церковь
О, ДА ДИВНЕ ВЕСТИ
О РАДОСНЕ ВЕСТИ
СВАНУ НАМ КРАСАН ДАН
Наступил день благословенный

ВИТЛЕJЕМЕ СЛАВНИ ГРАДЕ
Вифлиеме, славен ты
ЗАПЕВАJТЕ ПЕСМУ
Воспеваем песню
ДОБРО ДОШО
Долгожданный Христе!
МАРИJО СЛАВНА

НЕПРЕСТАНА МОЛИТВА
ВЕЛИЧАЊЕ БОГА
Сербия и Россия
Сербский алфавит
Переводы сербских текстов

Другие книги из раздела «Книжные новинки»

Кафисма 17Кафисма 17
На заупокойной утрени
Православная энциклопедия. Том 64 (Си-Со).,
Православная энциклопедия. Том 64 (Си–Со).
Том LXIV [Сингапур — Соловьёв Владимир Сергеевич]