Предисловие автора
Книга предназначается в первую очередь для студентов, приступающих к изучению греческой Библии без всякого предварительного знакомства с древнегреческим языком либо настолько малосведущих, что необходимо заново пройти курс начального обучения.
Нынешняя система образования неизбежно приводит к тому, что многие, желающие изучать греческую Библию, не могут прийти к этому через изучение классической аттической прозы. Об этом, несомненно, остается только сожалеть, но нельзя упускать это из виду. Прискорбно, что столь многие студенты, изучающие Новый Завет, незнакомы с классическим древнегреческим языком, но было бы еще прискорбнее, если бы из-за незнания классического греческого языка они так и не решились познакомиться хотя бы с менее сложным языком Нового Завета.
Новозаветный материал представлен здесь без ссылок на аттическую прозу. Но предварительное знакомство с аттической прозой, хотя бы только поверхностное, будет в большой мере содействовать овладению курсом. Студенты, обладающие такими знаниями, будут гораздо быстрее усваивать уроки, чем просто начинающие.
Книга представляет собой учебник, а не описательную грамматику. Поскольку это книга учебная, все здесь подчинено одной задаче обучить чтению на языке. В частности, правила в описательной грамматике могут формулироваться с лапидарной краткостью, а здесь она была бы неуместна. В книге сделана попытка применить и обобщить пятнадцатилетний опыт автора в преподавании новозаветного греческого языка. Кроме того, в качестве примеров, иллюстрирующих правила, в описательной грамматике приводились бы действительно новозаветные тексты, а в настоящей книге они, насколько возможно, сведены к идеально простой форме, которая далеко не всегда встречается в книгах Нового Завета. Таким образом, в каждом случае можно ограничить словарь той лексикой, которую студент знает к настоящему моменту, и избежать слишком сложных примечаний. Чрезвычайно важно, чтобы каждая грамматическая тема рассматривалась отдельно. Если иллюстрировать ее примерами из Нового Завета, изобилие новой лексики и незнакомых студенту дополнительных правил отодвинет данную тему на второй план. Впрочем, автор, конечно, постарался, насколько это возможно, приводить примеры только на правила, вообще свойственные новозаветному диалекту.
То обстоятельство, что книга учебная, определило также выбор и последовательность материала. Внимание сосредоточено на немногих основных темах, без попыток показать действительное богатство и гибкость языка Нового Завета; эти свойства открываются только при чтении. Такое ограничение уязвимо для критики например, в тех разделах, где рассматриваются причастия. Автор, конечно, понимает, что различение причастий в основе своей невременнбе, и сознает, сколь многочисленные оттенки смысла может выразить причастие. Но, в конце концов, для начинающего очень важно четко понимать разницу между причастием настоящего времени и аориста, а это различие для начинающего может быть ясно выражено только через наше понятие о временных категориях. Лишь когда простое и обычное прочно усвоено студентом в результате систематических упражнений, можно успешно перейти к более тонким и сложным закономерностям. Более того, изучение причастий в книге вынесено по возможности вперед, чтобы оставалось больше времени на практике усвоить связанные с этим правила. Опыт показывает, что для обучающихся чтению греческого Нового Завета понимание причастий едва ли не самый важный вопрос.
Особое внимание обращено на упражнения. Кроме нескольких самых последних уроков (да и там только при переводе с греческого), предложения по большей части взяты не из Нового Завета, поскольку книга предназначена для изучения древнегреческого языка, а не для освежения в памяти Библии на родном языке. На заключительной стадии изучения новозаветного греческого языка не так уж плохо, что студент помнит текст Библии на родном языке: повторное чтение уже известных отрывков нередко может закрепить в памяти значение слова гораздо лучше, чем простое заглядывание в словарь. Но на ранних стадиях подобная помощь принесет больше вреда, чем пользы. Цель упражнений наглядно показать именно те формы и грамматические правила, о которых идет речь в данном уроке, а также постоянно закреплять в уме, во все новых контекстах, важнейшие из ранее пройденных правил.
Д-р Дж. Грешем Мейчен,
профессор новозаветных исследований
Вестминстерской богословской семинарии,
Филадельфия