Греческо-русский словарь христианской церковной лексики

Греческо-русский словарь христианской церковной лексики
С толковыми статьями

(4500 слов и выражений)
Издательство Московской Патриархии, Москва
Год издания: 2015
ISBN: 978-5-88017-448-5
Тираж: 3000

Формат 70х100/32 (120 мм х 170 мм); 192 страницы; твёрдый переплет; офсетная бумага
Словарь содержит терминологический пласт церковной лексики современного греческого языка — понятия и термины богословских дисциплин: догматики, библеистики, литургики, иконографии, гимнографии, церковного права, православной антропологии и христианской этики, церковной архитектуры, византийского пения, сектоведения и других, а также «афонский лексикон», отражающий языковые реалии святогорской монашеской жизни. Ряд словарных статей сопровожден толковыми статьями, объясняющими особенности греческой церковной практики.

Словарь рекомендован священнослужителям, учащимся духовных школ, переводчикам, паломникам и всем желающим прикоснуться к сокровищнице греческого языка.

От автора

Этот словарь я начал составлять в 1999 году, будучи студентом третьекурсником отделения новогреческой и английской филологии факультета романо-германской филологии Кубанского государственного университета. Поставив перед собой цель по возможности полно отразить пласт церковной лексики современного греческого языка (димотики), я продолжил работу над словарем во время обучения на богословском факультете Фессалоникийского университета имени Аристотеля (Греция), обращаясь за консультациями к моим греческим коллегам. Словарь не является академическим изданием, отражающим все известные науке дефиниции богословских терминов в творениях святых отцов на протяжении истории развития православного богословия. Первый опыт создания корпуса церковной лексики не претендует на всеобъемлемость, однако я надеюсь, что это издание станет надежным помощником переводчикам, студентам, изучающим греческий язык, а также всем любознательным читателям, желающим прикоснуться к неиссякаемому живому источнику духовной традиции Восточной Кафолической Православной Церкви.

Лексика церковных дисциплин представлена богословскими, литургическими и гимнографическими терминами, область иконографии включает основные понятия иконописи и названия особо чтимых в Греции и на Афоне икон. Аскетическая терминология отражает названия добродетелей, грехов и пороков. Собраны основные термины из области библеистики, церковного права, ересиологии, инославия и сектоведения, церковной археологии, византийского пения. Отражены правила обращения к лицам духовного сана, иерархия и структурные подразделения Элладской Православной Церкви и Святой Горы Афон. Основные святыни Греции представлены в названиях монастырей, храмов; в корпус словаря вошли топонимы, связанные с тем или иным событием из жизни Церкви, а также лексикон монахов Святой Горы Афон, имеющий свои особенности. В небольшом количестве присутствуют и общеупотребительные слова, для того чтобы облегчить пользователю словаря понимание того или иного специального термина или понятия. Поскольку церковная богословская и богослужебная терминология недостаточно известна широкой светской аудитории, а также по причине недостаточного знакомства русских читателей с греческими церковными реалиями, наряду с переводом словотермина в словарной статье в ряде случаев дается его краткое толкование. Отдельными списками читатель найдет перечни мужских и женских имен, принятых в Греции. Словарь можно использовать как практическое учебное пособие для изучения греческой церковной лексики, однако он не предназначен для чтения библейских текстов на диалекте койне.

Цитаты из Священного Писания приводились по изданию: Septuaginta. Еdn. Rahlfs A. Wurttembergische Bibelanstalt. Stuttgart, 1935; Th e Greek New Testament. 2nd edn. Aland K. Wurttemberg Bible Society. Stuttgart, 1968. Лексический отбор производился на основе греческих толковых и церковных словарей, лексических греческо-русских словарей, а также различной богословской литературы.

Хочу выразить глубокую благодарность руководителю Греко-латинского кабинета при Московской православной духовной академии и руководителю библиотеки МПДАиС игумену Дионисию (Шленову), преподавателю МПДАиС игумену Леонтию (Козлову), а также священнику Льву Ефремидису, священнику Сергию Козлову, Леону Аджинджалу, Анатолию Чурякову, Михаилу Тарасову, Наталии Субботской, моим преподавателям Евангелосу Аргиропулосу, Димитре Кукуре и Игорю Анатольевичу Хаману, оказавшим неоценимую помощь в создании словаря. Священник Александр Назаренко

Священник Александр Назаренко

Другие книги из раздела «Греческий»

Греческий язык для детей. Часть 7.Николау Наталья Георгиевна
Греческий язык для детей. Часть 7.


390 руб.
Греческо-русский словарь Нового ЗаветаГреческо-русский словарь Нового Завета
Перевод Краткого греческо-английского словаря Нового Завета Баркли М. Ньюмана


850 руб.